Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.
I rzekł mu Abraham: Mająć Mojżesza i proroków, niechże ich słuchają.
А если у них есть оружие?
A jeśli tu będą ci uzbrojeni ochroniarze?
У них есть свое оружие у нас наше.
Oni mają swoją broń, my mamy naszą.
У них есть вопросы, им нужны ответы.
Mają pytania, na które potrzebują odpowiedzi.
Мы все, что у них есть.
Jesteśmy wszystkim, co mają. Czy to oznacza "nie"?
Если у них есть связь со спутником - они наши глаза и уши.
Jeśli tylko są online, służą nam za oczy i uszy.
Им повезло, что ты у них есть.
Mają szczęście, że u nich pracujesz.
У них есть метод, если, конечно, успеешь его усвоить.
Jest na nie sposób, jeśli przeżyjesz wystarczająco długo, żeby go poznać.
Они профи, у них есть деньги, и они переедут любого, кто встанет на их пути.
Wyszkoleni, dofinansowani. Bez oporów rozjadą każdego na swojej drodze.
Если женщина и мужчина работают полный рабочий день и у них есть ребёнок, женщина делает в 2 раза больше работы по дому, чем мужчина. И женщина делает в 3 раза больше работы по уходу за ребёнком, чем мужчина.
Jeśli kobieta i mężczyzna pracują na pełny etat i mają dziecko kobieta wykonuje 2 razy więcej obowiązków domowych i poświęca na opiekę nad dzieckiem 3 razy więcej czasu niż mężczyzna.
А если это недостаточно вас убедило, у них есть ещё кое-что — как бы это сказать?
I jeśli to nie jest wystarczająca motywacja mają też więcej -- jak powinnam to powiedzieć na scenie?
Любое животное сильнее нас. У них есть когти, есть клыки; они более проворнее и быстрее.
Inne zwierzęta są silniejsze od nas. Mają kły i pazury, są zwinne i szybkie.
Весь опыт революции показал нам, как уродлив был режим, и как велики и бесподобны мужчины и женщины Египта, просты и замечательны, если у них есть мечта.
Rewolucja pokazała nam, jak ohydny był to reżim, jak wspaniali są ludzie w Egipcie, mężczyźni i kobiety, jak są prości i wspaniali gdy dzielą marzenia.
(Смех в зале) У них есть все нужные кусочки мозаики, но они слишком тупы, чтобы сложить её правильно.
(Śmiech) Mają oni wszystkie potrzebne kawałki układanki, ale są zbyt duzymi kretynami, żeby ułożyć je poprawnie.
Некоторые учёные из Великобритании сейчас в Голливуде, и у них есть сценарные алгоритмы — компания называется Epagogix.
Cóż, kilka naukowców z Wielkiej Brytanii, którzy są teraz w Hollywood ma swoje bajkowe algorytmy - firmę nazwaną Epagogix.
Просто у них есть мотивы, которые их ослепляют и заставляют их давать нам предвзятые советы.
Mają motywy, które sprawiają, że są ślepi na rzeczywistość i udzielają nam rad, które są z natury stronnicze.
Что интересно, у них есть чувство юмора.
Ale co interesujące, mają poczucie humoru.
И прислушайтесь к людям. У них есть решения прямо под носом.
Słuchajcie tych, którzy mają rozwiązania na wyciągnięcie ręki.
У них есть и физиологические различия в двух главных гормонах: тестостероне, гормоне лидерства, и кортизоле, гормоне стресса.
Na poziomie fizjologicznym są też różnice w poziomie dwóch ważnych hormonów: testosteronu, czyli hormonu dominacji i kortyzolu, czyli hormonu stresu.
У них есть брошюра, на которой написано "Вот что Иисус сказал о гомосексуальности, " вы открываете ее, а там ничего нет.
Mają broszurkę, która mówi: "Oto co Jezus powiedział na temat homoseksualizmu", otwierasz ją, a w środku nic nie ma.
Видите ли, когда TiVo запустил свой продукт, они говорили о том, что у них есть:
Gdy firma TiVo wprowadziła swój produkt na rynek, powiedziała nam o wszystkim co mają do zaoferowania.
Они сказали, что у них есть 3 варианта выбора только тогда, когда в добавление ко всему я поставила на стол сок и воду.
Kiedy stawiałam sok i wodę oprócz tych siedmiu napojów postrzegali to jako trzy możliwości wyboru - sok, woda i napój gazowany.
Я узнал, что у них есть друг, местная бухгалтерша, молоденькая девушка, с которой они играли в футбол.
Odkryłem jednak, że mają przyjaciółkę, księgową, młodą dziewczynę, z którą zwykle grali w piłkę.
А если они пророки, и если у них есть слово Господне, то пусть ходатайствуют пред Господом Саваофом, чтобы сосуды, остающиеся в доме Господнем и в доме царя Иудейского и вИерусалиме, не перешли в Вавилон.
A jeźliż oni są prorokami, i jeźli jest słowo Pańskie w nich, proszę, niech zabieżą Panu zastępów, aby te naczynia, które pozostały w domu Pańskim; i w domu króla Judzkiego, i w Jeruzalemie, nie dostały się do Babilonu.
В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.
A w tymże domu zostaócie, jedząc i pijąc to, co mają; albowiem godzien jest robotnik zapłaty swojej; nie przechodźcie się z domu do domu.
1.078950881958s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?